QUELLE (S) METHODE (S) ? (Dominique Lafargue)
Elles fleurissent chaque année, il y en a de plus en plus et il
est donc de plus en plus difficile de s'y retrouver et de choisir. En
outre, elles ont les avantages et les inconvénients de toute méthode.
D'une part, elles sont une béquille pratique qui permet, en théorie,
d'avancer en suivant une progression, d'autre part elles sont rarement
adaptées au groupe auquel on a à faire, du moins dans l'état
actuel de l'enseignement des langues dans le primaire. La progression
n'est évidemment pas la même si l'on a 8 élèves
et si l'on en a 27 , si l'on a un groupe homogène ou un groupe
composé de plusieurs niveaux (CE1 et CE2, CM1 et CM2)
L'expérience
montre qu'il est indispensable de construire soi-même sa progression,
en s'appuyant bien sûr sur les instructions officielles, en fonction
de sa personnalité, du nombre d'élèves, du moment
de l'année (certains commencent en septembre, d'autres en novembre
ou en janvier), du lieu dans lequel on est amené à enseigner
(cela va de la salle de classe où les tables sont fixées
au sol, à la bibliothèque où il faut veiller à
ce que les enfants ne touchent à rien, en passant par la cantine
scolaire !), de l'équipement (certains collègues disposent
d'un équipement audio-visuel, voire d'une salle informatique, d'autres
doivent fournir le papier, les ciseaux, la colle
).
C'est pourquoi nous nous contentons ici de vous indiquer une petite liste
qui n'est pas exhaustive et qui ne prétend pas établir un
classement en fonction de critères pédagogiques ou autres.
Certaines ont plus de 10 ans et sont toujours une aide précieuse
pour beaucoup de collègues. Vous y trouverez des quantités
d'idées, de documents, de matériel (cassettes audio et vidéo,
marionnettes, jeux
) pour bâtir vous même votre progression.
Les fiches que vous trouverez sur ce site sont des exemples de séances
réalisées par des collègues qui travaillent de cette
façon depuis de très nombreuses années. Ils s'inspirent
de méthodes existantes, participent à des stages, échangent
avec des collègues, expérimentent. Et cette façon
de travailler est bien entendu beaucoup plus enrichissante et efficace
que l'utilisation souvent problématique d'un manuel.
Quelques titres :
"Tamburin " (Max Hueber Verlag)
"Regenbogen " (Hachette)
"Die kleine Eule "(CRDP de Strasbourg)
"Huckepack " (Klett; Edition Deutsch)
"Klick Klack " (Hueber Verlag)
"Das Deutschmobil " (Klett Verlag)
"Wer, wie, was " (Gilde Buchhandlung Karl Kayser)
"Anna, Schmidt und Oskar " (Langenscheidt)
"Zehn kleine Zappelmänner " (Klett Verlag)
"Ein Tag in der Primarschule" " (Goethe Institut
Paris)
"Mallette Pédagogique pour les assistants de langue à
l'école primaire " (Inspection Académique de la
Moselle et Centre Transfrontalier de Documentation et de Formation pour
l'Apprentissage de la Langue du Voisin) Cette mallette mise à la
disposition des assistants de langue allemande qui interviennent dans
le primaire n'est pas commercialisée. Les assistants les laissent
à la fin de l'année dans les établissements auxquels
ils sont rattachés ou dans les CDDP.
"333 idées pour l'allemand", C. Samson,
Editions Nathan
Vous trouverez à l'adresse suivante une description détaillée
et un inventaire du contenu de ces méthodes et de quelques autres:
http://www.goethe.de/fr/bor/frilit8.htm
et sur les sites de certaines académies également des informations
sur les manuels ainsi que des conseils pratiques (Versailles, Nancy, Toulouse
).
|