Il y a bien sûr votre plaisir de découvrir, votre curiosité
bien comprise, votre besoin de comprendre le monde, votre ouverture d'esprit,
votre intérêt pour les autres - bref : l'économie
de votre intelligence - qui vous portent vers l'apprentissage des langues
et cultures étrangères. Mais l'allemand? Quel intérêt?
|
Quel rôle
pour l'allemand ? |
Constatons tout d'abord qu'il faudra que nous, Européens, soyons
au moins trilingues dans le futur. Il vous faudra parler votre langue
maternelle, le français, la langue internationale, l'anglais, et
au moins une autre langue de l'union européenne, pour que le projet
d'une Europe unie puisse voir le jour, une Europe garante de paix et de
stabilité dans le monde, une Europe contrepoids de la superpuissance
américaine pour assurer la survie de notre planète. Cela
passe par une communication et une compréhension mutuelle, une
connaissance des autres cultures. L'Union européenne et ses Etats-membres
uvrent déjà dans ce sens, tout comme l'éducation
nationale.
Pour quelle raison l'anglais a-t-il pu devenir une langue incontournable
dans le domaine professionnel ? La raison en n'est pas une prétendue
simplicité de la langue, pas plus que son rôle sur le sous-continent
indien, ni bien entendu celle de la Grande-Bretagne, non, l'influence
de l'anglais est celle du pouvoir politique, économique et financier
des Etats-Unis d'Amérique depuis la première guerre mondiale.
L'Union européenne est aujourd'hui plus importante que les Etats-Unis
sur le plan économique, mais pas encore sur le plan financier,
et pas du tout sur le plan politique. On peut en déduire que le
rôle des Etats-Unis va se relativiser dans l'avenir, d'autant plus
que l'Inde et la Chine vont devenir des acteurs plus importants dans le
monde. Le rôle de la langue anglaise semble en revanche stabilisé
pour un bon laps de temps, mais plus elle sera la lingua franca,
langue assurant un minimum d'intercompréhension dans les contacts
internationaux, plus elle échappera aux pays anglophones qui ne
peuvent plus se targuer d'en détenir les rênes. L'expropriation
par les usagers est la suite logique d'un impérialisme linguistique
de fait.
Pensez-vous réellement que la nouvelle lingua franca est
l'anglais ? Vous avez tort ; la nouvelle langue mondiale est un mauvais
anglais, un mélange, une interlangue souvent sans aucun ancrage
culturel qui donnera peut-être naissance à une nouvelle langue
un jour, appelons-la le worldspeak
Mais une langue sans culture
ne saurait assurer une communication satisfaisante à ses utilisateurs.
A partir du moment où la maîtrise de l'anglais est obligatoire
sur le plan professionnel dans un monde toujours plus petit, vous ne pouvez
plus vous distinguer par votre niveau dans cette langue, aussi bon soit-il.
Votre profil ne sera intéressant pour une entreprise que dans la
mesure où vous maîtrisez à un excellent niveau au
moins une autre langue. Et comme nous allons voir plus bas, la langue
la plus importante pour l'économie française est sans aucun
doute l'allemand, loin devant toute autre langue.
Parfois on peut entendre qu'il n'est pas nécessaire de parler allemand,
parce que les Allemands s'empressent de vous parler anglais - voire français
- dès qu'ils s'aperçoivent de votre état d'étranger.
S'il est vrai que les germanophones et les peuples du Nord (des Pays-Bas
jusqu'en Suède) en général parlent mieux l'anglais,
en moyenne, que les Français, et qu'ils ont moins peur de se servir
de leurs connaissances, souvent limitées pourtant, en langue étrangère,
cela relève peut-être d'avantage d'un modèle différent
de cours de langues dans la tradition de ces pays, qui ont été
plus rapidement orientés vers la communication orale que cela ne
l'a été en France. Dans le domaine des méthodes d'enseignement
des matières linguistiques, la France a déjà fait
d'énormes progrès, mais il reste encore du chemin à
faire pour former un élève qui s'exprime avec plaisir et
volontiers en langue étrangère. Ceci dit, il convient de
constater que certains élèves du système scolaire
français arrivent aujourd'hui en fin de formation à un excellent
niveau en langue étrangère sans avoir pour autant jamais
mis les pieds dans le pays de la langue en question ! Je peux vous certifier
cela sur la base d'une expérience de dix ans en tant que responsable
de l'allemand aux Concours Communs Polytechniques, avec plus de 8.000
candidats par an le plus grand des concours d'entrée en école
d'ingénieur.
Pour revenir à la question de l'anglais, langue suffisante pour
une communication avec un Germanophone, retournons la question : est-ce
que l'anglais saurait être une langue suffisante pour une communication
avec nous, Français, dans tous les contextes socio-professionnels
? - Alors ne parlons plus français pendant un mois et voyons si
cette affirmation est exacte
La réponse est bien entendu
non. Rien ne peut remplacer la langue maternelle, son état de constituante
de l'identité de l'individu est bien trop importante pour en faire
abstraction ; il est ainsi simplement humain d'apprécier que votre
interlocuteur se soit donné la peine d'apprendre votre langue pour
parler avec vous.
Un de mes collègues, professeur d'informatique, a posé la
question suivante à l'industriel Didier Pineau-Valencienne, longtemps
responsable de la formation au MEDEF, de visite dans notre école
d'ingénieur toulousaine il y a quelques années : "
Qu'elle est la chose la plus importante dans notre formation, sur quoi
devons nous nous concentrer pour améliorer encore la qualité
de nos ingénieurs ? " - La réponse fut claire et
brève : " Qu'ils sachent communiquer en deux langues étrangères
! "
Ajoutons-y une petite utopie : que les Européens
puissent un jour, le plus souvent possible dans leurs contacts internationaux,
parler leur langue maternelle tout en étant compris par les participants.
|