PRESENTATION GENERALE
Le CD-Rom "Hallo Kinder! Découvre l'allemand en jouant et
en chantant" s'adresse à des enfants de 7 à 12 ans.
Il s'installe de façon automatique si l'ordinateur est équipé
de "Windows 95" et pour les autres ordinateurs, des consignes
claires et brèves sont données à l'intérieur
de la boîte contenant le CD-Rom.
Ce CD-Rom est accompagné d'un livret dont la configuration a été
très soignée. Etant destiné à l'usage autonome
de l'enfant, des conseils sont prodigués aux parents, "pleins
de bonnes intentions". Ils ne doivent pas s'inquiéter s'ils
trouvent la langue pratiquée trop difficile et encourager leur
enfant à poursuivre ses recherches. Tout en jouant, l'enfant apprend
à reconnaître et à distinguer des sons et à
repérer les mots.
En outre le livret qui décrit de façon détaillée
chaque jeu, apporte à l'enfant qui travaille seul une aide précieuse
en fournissant nombres et dessins identifiés en allemand, cartes,
menus, petits conseils et exercices courts et ludiques qu'il fera avec
plaisir et qui lui permettront de mieux comprendre ce qu'il entend pour
chaque jeu de l'ordinateur. A la fin du livret, les corrigés des
exercices et la traduction des chansons sont fournis. L'enfant qui n'arrive
pas à effectuer les tâches demandées, ne restera pas
dans l'embarras et trouvera donc solution et aide dans le livret qui introduit
la dimension de l'écrit. Le CD-Rom n'a pas cet objectif, il fait
appel à la mémoire visuelle et auditive et le recours à
l'écrit est évité.
Deux supports sont utilisés : des jeux et des chansons que l'enfant
peut chanter à son tour grâce aux karaokés.
La variété des jeux (bingo, jeux de mémoire, jeux
musicaux, quiz,
) soutien la motivation de l'enfant. La difficulté
des jeux est progressive jusqu'au "quiz" final qui lui permet
de vérifier ce qu'il a acquis au cours des activités.
Toute une page est consacrée au sommaire, une autre à la
présentation initiale, une autre enfin aux icônes de Hallo
Kinder. "Alles klar" , l'enfant peut commencer à jouer.
MISE EN PRATIQUE :
L'enfant est invité à jouer "Willst du spielen ? "
Il doit cliquer sur le jeu choisi.
1 - Memory
"Klicke auf Stufe 1, 2, 3 oder 4 !" Une piste de cirque
apparaît et en cliquant sur les cartes, il doit découvrir
quels personnages font un numéro ensemble. Lorsqu'il a réussi
à trouver un couple d'artistes, les deux cartes disparaissent et
l'ordinateur annonce en allemand le numéro de cirque : Herr Montag
und Fräulein Dienstag und der Elefant, Bert und Gert, die berühmten
Trapezkünstler.
L'enfant est ainsi familiarisé avec les prénoms allemands
et procède par tâtonnement en constatant que les couples
ont des noms avec des sonorités semblables (Tobias - Mathias /
Florian - Dorian / Hans - Franz).
Lorsqu'il a franchi la difficulté niveau 1, il peut aborder les
autres.
2 - Bingo
Ce premier bingo porte sur les nombres. Tout d'abord, l'enfant
doit les écouter en cliquant sur les nombres inscrits sur un carton
de loto.
Le niveau 1 donne les nombres de 1 à 12 et le niveau 2 ceux de
20 à 99. Ensuite, l'ordinateur annonce des nombres qui ne se trouve
pas forcément sur la grille. Dans ce cas, il doit passer en cliquant
sur la main. A la fin, les résultats apparaissent à l'écran
:
Bonus : 63
Daneben : 02
Total : 61 Punkte.
Si le nombre est bon, un petit oiseau remplace le nombre.
Si l'enfant veut faire une autre partie, il clique sur étoile.
3 - Krach bumm !
Ce jeu ressemble au "jeu de massacre "que l'on trouve
dans les fêtes foraines. L'enfant dispose d'un certain nombre de
balles et doit viser le bon personnage, celui qui dit par exemple "Ich
wohne in Bonn und ich bin neun."
Devant l'enfant, deux tas de balles avec 2 questions pour découvrir
le bon personnage :
- Wo wohnst du?
- Wie alt bist du?
Il doit prendre une balle dans chaque tas, faire preuve d'adresse (car
les figurines bougent) mais aussi de perspicacité, d'observation
et de mémoire pour identifier le personnage et bien le viser. Si
la balle n'atteint pas le personnage, l'enfant entend "Schade daneben
!" La balle est perdue et il n'obtient aucune réponse. Il
doit utiliser toutes les balles jusqu'à ce qu'il obtienne les réponses
attendues "Ich wohne in Bonn", puis "ich bin neun".
Ce jeu est à faire après avoir repéré les
villes allemandes sur la carte et avoir effectué les petits exercices
du livret. Présentée de façon très ludique,
cette activité a le mérite d'apprendre par compétition
à l'enfant des noms de villes allemandes et comment dire son lieu
d'habitation et son âge, ce qui est indispensable pour se présenter.
4 -Obst- und Gemüsebingo
Il repose sur le même principe que le bingo avec les chiffres :
tout d'abord une présentation sonore très ludique mais un
peu longue des fruits et légumes, puis l'enfant doit cliquer sur
le fruit nommé. Beaucoup de fantaisie dans l'image : un lapin jongle
avec les fraises ou fait de la balançoire sur une banane. L'enfant
gagne le bingo lorsque trois fruits ou légumes sont alignés.
5 - Guten Appetit
L'élève doit recomposer le menu demandé par
une petite fille en cliquant sur les éléments qu'il voit
défiler.
Pour comprendre ce que commande la petite fille, il doit cliquer sur le
haut-parleur pour réécouter ce qu'elle dit et s'aider des
icônes du livret qui sont identiques à celles présentées
à l'écran. Sous chaque image, le nom du plat ou de la boisson
est inscrit.
Cet exercice est assez fastidieux car les éléments du repas
défilent très vite et c'est long avant de réussir
à cliquer sur le bon met ou la boisson voulue.
Par contre, l'enfant entend les réactions de la petite fille en
fonction de ce qu'il désigne :
"Super danke, ich esse gern Äpfel.
- Ich mag gern Äpfel.
- Ich trinke gern Limonade. Das ist Lecker.
- Ich mag keinen Apfelstrudel.
- Ich hätte gern Spargelsuppe."
et il acquiert ainsi les tournures pour dire "aimer manger - aimer
boire". Dans le livret, "mag" est accompagné d'un
cur et "hassen" d'un cur transpercé d'une
flèche.
Si l'enfant travaille seul à la maison, il va finir par comprendre
ces expressions et réussir à faire le jeu et les exercices
du livret. Mais il est peu probable que de lui-même il répète
les expressions entendues. Si ce jeu est exécuté en classe,
le professeur va demander de les répéter afin de les acquérir
et d'en laisser une trace écrite dans le cahier de cours.
6 -Opas Band
Cette activité peu attrayante permet à l'enfant de reconnaître
à l'oreille chaque instrument de musique (niveau 1) et d'en jouer
(niveau 2) : "Spiel Kontrabass für uns !" Dans cette deuxième
partie, on indique quel membre de la famille joue de l'instrument : "Jetzt
ist mein Onkel zu hören. Er spielt gut Saxophon, nicht wahr. "
Tous les membres d'une famille sont ainsi présentés, sous
forme d'un arbre généalogique dans le livret.
Un petit exercice de vérification est également proposé
dans le carnet d'accompagnement afin de tester la mémoire de l'enfant.
7 - Fang den Dieb
Il s'agit d'identifier un voleur à l'aide de différentes
descriptions faites par les témoins.
L'élève reconstitue le portrait-robot du cambrioleur à
l'aide des indices donnés ( Er hat kurzes, schwarzes Haar und einen
Schnurrbart ). Il clique sur les différents éléments
du visage qui s'affichent à l'écran. Le portrait-robot est
accepté lorsque l'élève a cliqué sur tous
les indices donnés.
Il s'agit donc d'un test de compréhension qui a pour pré
requis que l'élève connaisse les parties du visage, les
couleurs et certains adjectifs ( klein, dick, kurz, lang, groß )
car le portrait doit être minutieux. Par déduction, en comparant
les 3 portraits-robots l'élève doit découvrir le
voleur.
Au plan linguistique, cet exercice de description physique permet d'introduire
l'adjectif attribut et épithète en allemand, de les récupérer,
de les comparer dans la phrase et de montrer que l'adjectif attribut est
invariable et que l'adjectif épithète prend une désinence,
sans rentrer dans plus de détail en 6ème.
Ce jeu, proposé à une classe de 6ème, a suscité
beaucoup d'enthousiasme. Après l'exercice, on peut demander aux
élèves de se décrire ou de décrire un camarade
qui doit être, grâce aux indices donnés, découverts
par les autres.
8 - Such den Fehler
Il s'agit d'apprendre le nom des vêtements en habillant
une petite fille (Probe). Dans la 2ème partie du jeu, il faut être
très attentif et avoir une bonne mémoire car les objets
vont changer de place.
L'élève doit écouter plusieurs fois le haut-parleur
avant de cliquer sur les vêtements désignés. Si l'on
clique sur ce qui n'a pas changé, on a des points en moins.
9 - In der Kristallkugel
L'élève part à la chasse au trésor.
Il doit d'abord bien comprendre le numéro de la rue, éventuellement
revoir les nombres appris au début, et ensuite apprendre les pièces
et les meubles d'une maison pour réussir à découvrir
le trésor "der Schatz ist in der Küche unter dem Tisch."
10 - Ein Spiel, rund um die Uhr
Ce jeu de l'oie est présenté de façon dynamique
et sonore. Il faut choisir un partenaire (Nina, Stefan ou Rosny) auquel
est attribuée une couleur. Si l'on tombe sur une case couleur différente,
il faut répondre à une question pour pouvoir continuer.
Il faut par exemple cliquer sur la carte correspondant à la définition
"Nina geht schlafen".
Il s'agit donc d'un test de compréhension et d'observation car
certains dessins se ressemblent.
11 - Quiz
Le Quiz final permet de tester les connaissances acquises au cours
des jeux précédents. Si l'élève ne réussit
pas, il lui faudra revenir en arrière pour refaire les jeux qui
lui permettront de répondre aux questions du Quiz.
CONCLUSION
Il est certain que les jeux n°6, 7, 8, 9 et 10 seront très
difficiles à faire par un enfant qui n'a aucune notion de la langue
et qui ne sera pas guidé par une personne qui connaît l'allemand,
même si le livret d'accompagnement offre une aide précieuse.
Il s'agit là de comprendre des phrases complètes. Il lui
faudra beaucoup de tâtonnements et que retiendra-t-il, une fois
le jeu exécuté. Un guide semble donc nécessaire.
Par contre, avec quelques pré requis apportés par un professeur,
les élèves sont tout à fait aptes à tirer
profit de ces activités variées et ludiques, présentées
de façon attrayante et motivante.
Retour
|