LE TBI ET L'APPROCHE ACTIONNELLE

 

Les programmes officiels se sont largement inspirés des démarches préconisées par le Cadre Européen Commun de Référence. Un des aspects de ce cadre est la redéfinition de la démarche didactique qui se base dorénavant sur l'approche "actionnelle"

La perspective privilégiée ici est, très généralement aussi, de type actionnel en ce qu’elle considère avant tout l’usager et l’apprenant d’une langue comme des acteurs sociaux ayant à accomplir des tâches (qui ne sont pas seulement langagières) dans des circonstances et un environnement donnés, à l’intérieur d’un domaine d’action particulier.. (CECRL P.16)

L'enseignant devra donc essayer de mettre ses élèves en situation d'échanges oraux dans le but d'accomplir une tâche donnée et de pouvoir en apprécier les résultats. La langue devient donc un outil au service de l'action.

Cette approche "par la tâche" est facilitée par l'usage du Tableau Interactif du fait de sa maniabilité et de la possibilité de visualisation collective.

*****************************************

Il est sans doute utile de préciser ce qu'est un Tableau Blanc Interactif que certains appellent aussi TNI.

Il s'agit d'une surface sensible à la pression des doigts ou d'un stylet dédié qui permettra à l'utilisateur de faire, debout devant son tableau, toutes les manipulations qu'il peut faire assis devant son écran d'ordinateur. Mais ce n'est pas tout. En effet les TBI dignes de ce nom, sont livrés avec un logiciel qui leur donne tout leur intérêt.

S'il s'agissait simplement d'ouvrir un logiciel et de le piloter l'investissement dans de tels outils serait inutile. C'est donc du côté des logiciels que se situe le "plus" qui va permettre à l'enseignant de préparer ses cours à la maison, de stocker des ressources iconiques, sonores ou videos et de conserver les travaux créés en classe lors de l'utilisation.

Sachant que le logiciel fonctionne globalement comme un diaporama, voici quelques exemples des possibilités :

Et une banque de ressources pré-enregistrées.

*****************************************

Si nous prenons les Programmes officiels nous lisons dans celui qui concerne les langues au palier 1 :

Le pilotage des séquences par la tâche, dans l'esprit du CECRL, contribue à donner du sens aux différentes activités langagières pratiquées en classe. On prend appui sur l'aptitude des enfants à s'engager dans le "faire-semblant" propice à la construction des capacités langagières. (p 11)

Ce "faire-semblant" évoqué par le programme trouve toute sa résonance dans l'usage du TBI car le professeur va pouvoir s'effacer progressivement pour laisser les élèves échanger entre eux et réaliser une tâche qui, bien que relativement brève dans son exécution, permettra, selon le cas d'aborder les différentes composantes de la compétence communicative.

Ces compétences : linguistique (vocabulaire, grammaire, phonologie, orthographe) ; sociolinguistique (règles de politesse, registre de langue, références à des spécificités culturelles) ; pragmatique (adaptation du discours, marques d'accord/désaccord, requête, offre, excuses) peuvent trouver leur expression par l'usage d'exercices préparés dans cette optique par le professeur.

L'usage du TBI permet surtout la pratique de l'expression orale en continu et l'interaction orale avec un minimum d'artificialité. Pourquoi ? Parce que la tâche que l'élève devra accomplir aura un résultat immédiat, visible par tous au tableau et explicité par l'auteur. Dans le cas de l'interaction, ce sera un camarade qui échangera avec celui qui est au tableau afin que la tâche soit correctement réalisée. Cette tâche, prenons l'exemple de l'ameublement d'une maison, ne sera pas différente de ce qui se passe lorsqu'un adulte veut aménager sa cuisine et va dans un magasin où le vendeur va lui présenter sur ordinateur la mise en place des éléments qu'il aura choisis. Nous sommes donc bien dans un virtuel "plausible" qui fait d'un exercice abstrait de description un exercice concret de visualisation du résultat.

Si nous nous attachons à découvrir comment les différentes compétences évoquées plus haut seront mises en œuvre. Quelques pistes :

Compétence linguistique - vocabulaire - Les élèves se succédant au tableau pour manipuler les mêmes objets vont acquérir le vocabulaire comme ils le feraient dans la vie courante : par l'usage répété des mêmes objets qui seront nommés par l'utilisateur ou son interlocuteur.

Compétence sociolinguistique - règles de politesse - Les élèves ayant un rôle de "chef" devront s'adresser à l'exécutant en respectant ces règles.

Compétence pragmatique - marques d'accord/désaccord - L'élève qui pilote l'autre devra être capable de faire corriger les actions erronées de l'exécutant.

Bien entendu le TBI peut aussi servir pour des usages liés à la compréhension de l'oral, celle de l'écrit et l'expression écrite mais son intérêt est moindre dans ces domaines ou d'autres outils s'avèrent beaucoup plus performants.

*****************************************

Détaillons quelques exemples.

  1. Tâche : habiller des mannequins.

Des écrans présentent d'abord les différents vêtements puis des mannequins à habiller permettent aux élèves de se familiariser avec le vocabulaire. Dans un deuxième temps, chaque élève guidera un camarade dans l'habillage des mannequins : mets-lui un pantalon bleu, change-lui sa chemise, prends un pull et mets-le-lui, s'il te plaît. jusqu'à ce que le mannequin soit complètement vêtu.

 

Les objectifs de l'enseignant : Interaction orale

Linguistique - lexique : les vêtements - grammaire : l'impératif.

Sociolinguistique - emploi de s'il te plaît, s'il vous plaît une même locution en espagnol.

Pragmatique - faire corriger un mauvais choix, échanger entre élèves pour répondre exactement à la demande.

 

2) Tâche : dire le temps qu'il fait ou fera comme un présentateur de télévision.

Deux écrans successifs, le premier avec une carte légendée l'autre une carte muette vont permettre à l'élève de faire glisser des symboles météo vers la carte.

 

Chaque élève décrira le temps à venir dans cinq régions. Après le passage d'une dizaine d'élèves, la carte muette remplacera la précédente pour le même exercice. Des variantes sont possibles. Le professeur peut fournir une série de documents sonores ou iconiques indiquant le temps, à charge pour les élèves d'en faire la présentation au tableau.

 

Les objectifs de l'enseignant : Expression orale en continu

Linguistique - lexique : les éléments du temps - grammaire : le futur.

Sociolinguistique - spécificités culturelles dans le choix des mots pour décrire le temps (levante poniente)

3) Tâche : Aller faire les courses au supermarché

Des écrans successifs présentent les différents rayons d'un supermarché parmi lesquels un élève pilotera son camarade dans l'achat des denrées. L'élève prendra le produit et le mettra dans le caddie.

Les objectifs de l'enseignant : interaction orale

Linguistique - lexique : les aliments - grammaire : l'impératif.

Sociolinguistique - spécificités culturelles liées au choix des produits si le professeur a d'abord travaillé sur le thème de la gastronomie en Espagne (diète méditerranéenne).

Pragmatique - faire corriger un mauvais choix, échanger entre élèves pour répondre exactement à la demande.

*****************************************

Il n'a été fait allusion ici qu'à l'activité langagière d'expression orale mais il est bien évident qu'il est possible aussi de faire travailler les autres activités.

Des exemples :

Compréhension orale - Visionnage d'une vidéo avec repérage des mots entendus qui sont sur le tableau et seront rayés au fur et à mesure.

Expression orale - Découverte progressive, grâce au volet, d'images dont il faut deviner la nature. Par exemple des photogrammes extraits de vidéos vues en classe. Cet exercice permet de se remémorer le film, de restituer dans le scénario.

Compréhension écrite - Travail collectif de reconstitution de texte à partir de phrases à remettre dans l'ordre et qu'il est possible de glisser-déposer.

En bref, un outil assez complet qui ouvre des perspectives et facilite un travail d'équipe pendant lequel le professeur peut s'effacer pour laisser le groupe échanger et développer ses capacités langagières.

 

R. Louison, professeur d'espagnol