D. Les pronoms personnels sujet remplaçant des non-animés

 


Les pronoms personnels "je" et "tu", "nous" et "vous" désignent toujours des êtres animés :

  • "je" ou "nous" désignent le(s) locuteur(s) (la personne qui parle)
  • "tu" ou "vous" désignent le(s) destinataire(s) (la (les )personne(s) à qui l'on parle)

Par contre, il(s) et elle(s) désignent la chose ou la personne dont on parle. Ces pronoms peuvent donc aussi bien désigner un animé qu'un non-animé.

  • Exemple : "J'ai acheté une nouvelle voiture. Elle est garée devant la porte."

"Elle" désigne la voiture (non-animé).

 


Lis le texte suivant puis retrouve (dans le tableau qui est en-dessous) les noms qui sont remplacés par les pronoms personnels écrits en caractères gras.


La Pantoufle de Vair

Le gentilhomme qui faisait l'essai de la pantoufle, ayant regardé attentivement Cendrillon, et la trouvant fort belle, dit que cela était juste, et qu'il avait ordre de l'essayer à toutes les filles. Il fit asseoir Cendrillon, et approchant la pantoufle de son petit pied, il vit qu'elle y entrait sans peine, et qu'elle y était juste comme de cire. L'étonnement des deux soeurs fut grand, mais plus grand encore quand Cendrillon tira de sa poche l'autre petite pantoufle qu'elle mit à son pied. Là-dessus arriva la Marraine, qui ayant donné un coup de sa baguete sur les habits de Cendrillon, les fit devenir encore plus magnifiques que tous les autres.

Charles Perrault, Cendrillon.

il avait ordre...
Il fit asseoir Cendrillon
Il vit
qu'elle y entrait
qu'elle y était juste
qu'elle mit à son pied
Score :


EXERCICE N°3
: Dans le texte suivant, relève les pronoms personnels sujet et indique, quand c'est possible, quel groupe nominal ils remplacent.

Il y a deux espèces de Pierres enchantées, et qui ont une grande vertu. D'abord, les pierres de Settignano ou de Montisci, dont on fait les meules pour moudre la farine. Dans les contrées dont je te parle, on dit en proverbe que de Dieu viennent les bienfaits, et de Montisci les meules. Mais nous en avons tellement de ces pierres, que nous n'en faisons pas compte. Pour les gens de là-bas, c'est la même chose pour les émeraudes. Ils en ont une montagne plus haute que Montemorello; ça reluit en pleine nuit, vive Dieu! En somme, il suffirait de tailler les pierres à meule, avant qu'elles ne soient percées, puis de les porter au Soudan: on gagnerait tout l'argent qu'on voudrait. Quant à l'autre pierre, c'est ce que nous autres, lapidaires, nous appelons "hélitropie". Elle a un grand pouvoir. Figure-toi qu'il suffit de la porter sur soi pour être invisible pendant ce temps, si on n'est pas là".

Boccace, Le Décaméron
trad. J. Bourciez, © éd. Garnier.

Suite