26/11/2020
Hirugarren elebidüneko ikasleek Lehen Mündü Gerla landü düe Eüskara eta Historiako kursoetan. Ikasgeien barnean ikasi düe nola eüskaldün hanitx trantxadetan borrokatü ziren Frantziaren alde, nola zonbait hil ziren eta nola beste zonbait kolpatüak izan ziren.
Egoera hori konprenitzeko ikasle bakotxak letera bat izkiribatü dü güdükari baten leküan jarriz. Leteretan fronteko bizi bortitza kontatzen düe. Hona ikasleek izkiribatü dütüen leterak :
Les élèves de troisième bilingue ont étudié la Première Guerre Mondiale dans les cours de langue Basque et d’Histoire. Dans ces deux matières, elles ont appris que beaucoup de basques ont lutté pour la France, que nombreux sont morts et que les survivants sont revenus blessés.
Pour mieux comprendre cette situation, chaque élève a écrit une lettre en se mettant à la place d’un combattant. Les lettres racontent la dure réalité des tranchées. Voici les lettres des élèves :



Euskara / basque
Professeur : Mme Etcheberry

pour télécharger le dossier sur l'option et la classe bilingue, cliquez ici
A l'occasion du voyage des élèves de 5ème et 4ème bilingues, les collégiens ont réalisé "diaporama musical".
Cliquez sur l'image et bonne découverte !
D'autres articles sur le voyage sont à découvrir sur le blog du collège.
A l'occasion de leur participation à la 20ème Korrika de passage à Mauléon, les élèves de 6ème ont écrit des messages pour promouvoir la langue et la culture basque. Vous pouvez les visualiser ici.

Dans le cadre d'un travail sur la première guerre mondiale en cours de langue basque, les élèves se sont imaginés en Poilus et ont rédigé des lettres en basque. Pour les lire, cliquez ici.

Les élèves de 6e ont joué et dansé pour les fêtes de Larrau. Le travail réalisé autour du texte d'Yves Garric traduit en basque et mis en scène par Franxoa Cousteau a été proposé aux élèves de l'école de Larrau et au public présent ainsi que les danses préparées lors de l'atelier animé par Johane Etxebest.
Les vidéos de ces 2 spectacles sont à voir sur le blog du collège

L'improvisateur - le bertsolari - XAN ALKAT a permis aux élèves d'écrire quelques vers en Euskara lors d'un projet pédagogique mené en mai / juin 2016 avec la classe de 4e bilingue.
à lire en cliquant ici sur le blog iepa tardets
Le projet vélo mené avec la classe de 6e par M. Herriou (CDI) a servi de support pour l'expression écrite et orale en Euskara
Les
fiches (Euskara et français) sont à découvrir sur le blog

La pièce jouée par les élèves de 6e en cliquant ici !!
et le texte en euskara sur le site le Proscenium, en cliquant ici !

Pour en savoir plus sur les mascarades en Soule, l'INA vous propose une vidéo( cliquez ici )
et l'institut culturel basque des vidéos, des textes et des images (cliquez ici ).
Et n'oubliez pas de visionner le travail des élèves de 5e (cliquez ici)